top of page
Переводные картинки - блог


ПИСАТЕЛЬСКИЙ ГЕРБАРИЙ: искры магии
На декабрь выпала глава, которую пришлось не просто переписать, а переписать от имени другого рассказчика.
Сменила фокального персонажа, и сразу появилась россыпь задач.
Как видит обстановку и внешность собеседницы новый рассказчик?
Как показать специфический говор израильтянки, выучившей русский во взрослом возрасте, не перегружая читательский глаз? Если моему редактору Лене весь следующий год будут сниться апострофы, знайте: по моей вине.
Inna Gendel
25 дек. 2025 г.1 мин. чтения


ТРЕВОЖНОСТЬ НАВЫЛЕТ
Недавно приснилось, что кормлю голубей.
Пару дней назад выруливаю с клубничного поля (в Израиле, кто не знает, сезон клубники с ноября по май) – пикирует голубь, чиркает крылом по лобовому стеклу.
Вчера присела в небольшой семейной кондитерской на чашечку кофе. Вжух! Влетает обалдевший от запаха пончиков голубь и сквозь мою голову пытается вылететь в закрытое окно.
Окей, намек. Но на что?
Inna Gendel
23 дек. 2025 г.1 мин. чтения


ПОД СОЗВЕЗДИЕМ ЧТЕЦА
В этом году я разрешала себе не дочитывать книги. И побила личный рекорд – целых пять. Единственная закавыка – в Goodreads нет полки «Недочитанное».
Другие, наоборот, проглатывала дважды.
Inna Gendel
19 дек. 2025 г.1 мин. чтения
bottom of page

